– Ты совсем не слушаешь, о чём я говорю! – возмутилась Марго.
Нет, почему же?
Разве нежные грёзы о Никите не имеют прямого отношения к теме разговора? Наша любовь – залог того, что страстное желание Марго обзавестись внуками всё-таки когда-нибудь исполнится.
Когда-нибудь…
Был период, когда я страшно нервничала из-за ненаступающей беременности. Перебирала, как чётки, врачей, проходила обследования, увеличивала бюджеты частных клиник, выполняла тысячу манипуляций и процедур… И каждый раз, когда мама начинала терзать меня вопросами и нотациями, расстраивалась до слёз, воспринимая это как вопиющую бестактность.
А теперь я пребываю в расслабленном, умиротворённом состоянии. Потому что, оглянувшись вокруг, поняла: все, кто мечтает о ребёнке, в конце концов получают этот подарок. Значит, и наше с Никитой сокровище никуда не денется, оно у нас обязательно появится…
– Ладно, не буду тебя мучить, – закончила беседу Марго.
Она явно не удовлетворена. Моя готовность согласиться с любым её требованием лишает её возможности реализовать материнские функции. Вот если бы я перечила, тогда она бы убеждала, настаивала, ругала и в полной мере ощущала бы себя матерью, проявляющей заботу о потомстве…
Но ведь я уже большая девочка!
Заботиться о взрослом ребёнке – создавать дополнительные проблемы и ему, и себе. Но я, конечно, сберегу это убеждение в глубокой тайне. Мама не должна знать, что я так думаю.
– Давай беги на работу. Пока! – попрощалась Марго.
Вообще-то сегодня я вовсе не планировала ехать в редакцию. Хотела поспать до одиннадцати, а потом поработать дома.
Из моего письма Веронике:
...«…и тут нашла у Никиты на диске невероятную красоту. Монтсеррат Кабалье исполняет арию из какой-то оперы Россини. Название перевести не смогла, там по-итальянски написано… Голос Кабалье – это волшебство. Она словно вышивает серебристой нитью по белым облакам, и мелодия парит и сверкает над тобой, как шатёр, сотканный из драгоценной ткани… Что же это за опера? Забыла спросить у Никиты, как переводится название. «La sie ge de Corinthe». Наверное, мне пора заняться изучением итальянского, как ты считаешь?»
Ответ Вероники:
...«”Осада Коринфа”. Сначала английский выучи, чудо!»
Мы с Фёдором расположились на открытой веранде ресторана. Федя пытался заманить меня под балдахин пивнушки, где стоят красные пластмассовые столики и публика всех возрастов накачивается пивом и хрустит глутаматными сухариками. Но я категорически отвергла данное предложение. Лучше выпить стакан сока в культурной обстановке – скатерть, живые розы, красивые плетёные кресла… И никакого пива!
Становлюсь занудой.
Ну и что!
В моём возрасте уже имею право.
– Прочитала? – поинтересовался Федя.
Газета с его статьёй «Рабы Богдана» – у меня в руках. Я купила в киоске сразу несколько экземпляров. Свой материал Фёдор одновременно выложил и в Интернете (в более полном варианте), оттуда я тоже сделала распечатку, на память. Учитывая, как натерпелась моя подруга Нонна от Богдана Гынды, эта статья – её прощальный «подарок» капиталисту. Стрела, выпущенная из запредельного пространства прямо в сердце мучителю. Если бы не компромат, по крупицам собранный Нонной, журналистского расследования у Фёдора не получилось бы. Его статья вышла бы беззубой и поверхностной…
Материал написан смело и ярко. Я бы так не сумела. Фёдор летает в стратосфере, срезая стальными крыльями таланта скальпы небожителей. Он ничего не боится. На его персональном счету – десяток чиновников, потерявших должность (а то и свободу) после громких публикаций… Лаконичный язык, эффектные фразы, каждая – как кусок гранита, отбитый мощным ударом кайла.
Это камни на могилу Богдана Гынды.
Теперь ему не отвертеться.
– Прочитала три раза подряд, – сказала я коллеге. – Ты гений!
Федя недоверчиво замер над бокалом белого вина, пошевелил бородой, похлопал глазами. Я поняла – необходимо детализировать комплимент, иначе у друга возникнет ощущение, что над ним смеются.
– Потрясена твоим умением выстраивать факты, аргументировать, доказывать. Ты ловко подводишь читателей к определённому выводу. Уж не знаю, каким образом тебе всё-таки удалось раздобыть компрометирующий материал, но использовал ты его на все сто! А когда тебе не хватает фактов, ты блистательно играешь недосказанностью.
Фёдор самодовольно хмыкнул.
Я неназойливо всматривалась в лицо коллеги, якобы заинтересованная конфигурацией его бороды, а на самом деле пыталась понять, какое впечатление произвела на Федю моя ремарка о загадочном происхождении компромата. Лицо журналиста оставалось непроницаемым. На замечание он никак не отреагировал, лишь упивался комплиментами и явно жаждал добавки. Так и не поняла, догадался ли он, что именно я снабдила его документами…
Даже если догадался – Фёдор, очевидно, решил хранить молчание.
Мне это на руку.
– А тебе не страшно? Если Гында начнёт тебя преследовать? Ты в своей статье практически разоблачил его. Сказал то, о чём многие догадывались, однако вслух не произносили. Ушлый делец опутал липкой сетью весь город, ему принадлежат заводы, фабрики, магазины, рестораны, тысячи квадратных метров жилья и сотни гектаров земли. Никогда он не занимался бизнесом чистыми руками, они у него по локоть в крови. Он член ЗСО и одновременно – глава местной мафии. Изящное совместительство, ничего не скажешь. Такие люди нами управляют… Сотни людей находятся у Богдана в рабстве, причём – люди известные и многого добившиеся. Все они разными путями попались на крючок Гынды – кто-то обратился к нему за помощью в трудную минуту, а потом увяз, чьи-то долги он выкупил у кредиторов, и так далее. Гында виртуозно использует своих рабов, они марионетки в его руках… А ты всё это выложил открытым текстом, да еще с кучей неоспоримых фактов… А если Гында отомстит? Вероятно, нам с тобой нельзя сидеть вот так, на открытой террасе? Вдруг в том доме притаился снайпер?